Officially
by China's history and Han-Chinese Imperial succession, I am China's
current succession emperor and head of state of China by virtue of my
family's heritage title.正式由中國的歷史和漢族帝國的繼承,我是中國當前的繼承天皇和中國國家元首憑藉自己的家庭遺產稱號.
The
last dynasty to govern China is the Ch'ing Dynasty, which is a
Manchurian peoples' government over the Han-Chinese population of China.最後一個王朝執政,是中國清代,是滿族人民的政府對漢族人口的中國. Manchuria is a territory in Northern China just above the Great Wall of China.滿洲里是一個地區,在中國北方略高於中國的長城.
Manchurians crossed the Great Wall and conquered China in 1643.滿洲越過長城,征服中國, 1643 . Consequently, the foreign or Ch'ing Dynasty was set up to govern all of China.因此,外國或清朝成立執政全中國. Henry P'u Yee Aisin-Gioro being the last Manchurian claimant to the throne in 1912.亨利赤怡商aisin - gioro正在上長臂猿索賠登基, 1912 .
From 1610 to 1620, marriage-ties were setup between the Chow clan and Chun clan to strengthen the Ming Dynasty.從1610年至1620年,婚姻關係的人之間設置了週族和秦族,以加強明代. When the Manchurians conquered China a decision was made by court to preserve China's Han-Chinese Imperial system and family.當滿洲征服中國的決定是由法院來維護中國的漢族天皇制和家庭. Chou
Dynasty's appointee to the throne, Chow Shun Cheong, was installed by
court as court's last act and everyone went underground into hiding and
perpetuated the Han-Chinese Imperial succession.周朝的社長寶座,周順泉進行了安裝,由法院作為法庭上的行為和大家來到地下躲藏起來,並長久漢族女性繼承天皇. Court migrated to a secret location in Southern China called Ma Bin Pou, a mythical city 30 miles outside of Canton.法庭轉移到一個秘密地點,在中國南方叫馬斌的pou ,一個神秘的城市30公里以外的廣.
In
the 1860s to 1920s, most or all of China's Imperial family (which
consists of the Chou Dynasty with the remnants of the Ming Dynasty and
a number of family members from the Ch'ing Dynasty) migrated to America
with the thought in mind of returning to China to reestablish the
Han-Chinese Imperial System and China's present Chou Dynasty (Zhou
Dynasty in Mandarin).在1860至1920年代,大多數或所有的中國皇室(共分周朝與殘留的明代和家庭成員的人數從清朝) ,移居美國,與思想記返回中國新時期漢族帝制,中國目前的周朝(周代國語) . Other Imperial family members either remained back in China or migrated to Hong Kong and Taiwan.其他皇室成員保持要么回到中國,或移居香港和台灣. The main lineage going to America.主要系到美國.
In August 1990, Saddam Hussein invaded Kuwait. 1990年8月,伊拉克入侵科威特. From that time to November 1990, the management and public relations firm of Lester D.K.從那時候開始到1990年11月,管理和公共關係公司的萊斯特d.k. Chow
and Associates contacted Iraq's government and secured Saddam's
agreement to withdraw from Kuwait as well as an agreement for the basis
of an entire peace accord.周潤發和同夥聯絡,伊拉克政府和薩達姆擔保的協議,從科威特撤軍,以及一項協定為基礎的整個和平協議. This
occurred during a time when the US government was continually saying
that all it wanted was for Saddam to get out of Kuwait.這期間發生的時候,美國政府不斷地說,它要得到的一切是薩達姆獲得出科威特. The conflict negotiation firm contacted then-President George H.W.衝突談判聯絡事務所任總統喬治h.w. Bush with the good news of what they have achieved and President Bush's personal secretary hung up on our ears.布什的好消息,他們所取得的成績和布什總統的私人秘書掛斷了,我們的耳朵. This
was done in an effort to take our nation (US) into war and to deny
knowledge that Saddam had agreed to every publicly stated demand of the
US government.這樣做是為了照顧我們的國家(美國)進入戰爭,並拒絕向知識薩達姆已同意在每個公開聲明,要求美國政府. Saddam
even went the extra mile and had agreed to sit down at the negotiation
table to discuss an entire Middle East peace accord (secured by us).薩達姆甚至幾步,並已同意坐下來談判桌上討論整個中東和平協議(擔保,由美) .
This
Iraq War and all of the killings that have been going on since then,
1991 to 2007, and 11 years of UN sanctions is illegal and all three US
Presidents George H.W.這次伊拉克戰爭中,所有的殺戮已持續此後, 1991年至2007年, 11年的聯合國制裁是非法的,所有三個美國總統喬治h.w. Bush, William J. Clinton, and George W. Bush knew and admitted it indirectly.布什,威廉克林頓和喬治布什知道,並承認它間接的影響.
This war need not have been fought and the US troops are illegally in Iraq as illegal occupiers!這場戰爭不用已經打過美軍非法進入伊拉克的非法佔領者!
Almost 2 million Iraqi citizens have been killed, since 1991 to date.近200萬伊拉克公民被打死,自1991年至今. Senseless killings and murders by the US military and government.無謂的殺戮和謀殺,由美國軍方和政府. My question (and I have two) is why has the US Congress, people, and media permitted this to go on?我的問題, (我有兩個) ,是為何美國國會,人民和媒體允許這樣下去嗎? Two
million deaths, innocent deaths, occurred, due to intentional US
government lies and intentional fabrications of the truth, is a very
serious matter. 2萬人死亡,其中無辜的人死亡,發生了,由於故意美國政府的謊言,故意捏造事實的真相,是一件很嚴肅的事. Why
has the US government not been prosecuted by some international justice
body or the United Nations, where much of the intentional lies and
fraud occurred?為什麼美國政府沒有被檢控,是由一些國際司法機構或聯合國,而大部分的蓄意謊言和欺詐的發生?
My family hails, in ancient times, from Hassuna in Iraq.我的家人歡呼,在遠古時代,從撤軍伊拉克. We
are Arabs or ancient Hebrews, who were sinocized by Nimrod's bands in
ancient times and conscripted into Nimrod's service on penalty of death.我們是阿拉伯人還是古希伯來人sinocized由尼姆羅德的帶在遠古時代,並成為徵兵尼姆羅德的服務死刑. When
God brought about his dispersion of mankind from Babel, our family was
swept into China with all of the people of the Han-Chinese race.當上帝帶來分散他的人類從巴別,我們家被掃進了中國各族人民的韓華人血統. We being part-Chinese and part-Hebrew.我們正在部分中的一部分--希伯來語. http://www.geocities.com/zhouclan/chia_pu.html
As blood is thicker than water, I too would like to join the crusade to right a major world wrong and to set things aright.作為一種血濃於水的,我也想加入討伐右一個主要的世界是錯誤的,並設定事情端正.
While
in America I joined a Sunni Mosque, as a university student, trying to
learn about mankind's world religions, where a member of our family was
the Mosque's Imam.而在美國,我參加了一個遜尼派清真寺,作為一名大學生,要了解人類的世界宗教,當一成員的家庭是清真寺的伊瑪目.
Anyone wanting my participation is invited to contact me.任何人想要參與,我是請與我聯繫. My contact information and website below:我的聯繫資料和網站如下:
HIM Yao Sui, Emperor of ChinaHIM 姚燧, 中國皇帝
C/o: Lester D.K.C/o: Lester D.K. Chow and AssociatesChow and Associates
P.O.P.O. Box 4604Box 4604
Honolulu, Hawaii 96812Honolulu, Hawaii 96812
Personal e-mail address: peacenegotiator@gmail.com個人電郵地址: peacenegotiator@gmail.com
Website: http://lchow.webvis.net/temp.html and網址: http://lchow.webvis.net/temp.html and
http://chinatownhawaii.com/flags.html
Why isn't more people concerned and why is it that this senseless war continues?為什麼不把更多的人關注它為什麼這種無謂的戰爭繼續下去嗎? Do world governments love to senselessly kill people?做世界各國政府愛無情殺人?
I hope to make a difference for world peace.我希望把不同的世界和平.
And
I hope that the United States of America fully admits to its error and
intentional wrongdoing and compensates the people of Iraq for all of
the damage that they have done over the past 17 years.我希望美國完全承認其錯誤和故意過失,並賠償伊拉克人民,為所有的損害,他們已做了近17年.
That the amount of compensation is based on US standards and that people are not treated as cannon-fodder or as being inhuman.現在的賠償額,是基於美國的標準,並把人不當作火砲飼料或作為不人道的.
I
want to work with people moving in this direction and/or to be
empowered to assist in the bringing of true justice and goodness to
Iraq and the greater world.我想要工作的人在朝著這個方向和/或得到授權,以協助在實現真正的正義和善良的伊拉克和更大的世界.
Lastly, I am concerned with seeing to goodness in mainland China and that civil war does not occur in both nations.最後,我所關注的事物,善良的,在中國大陸和內戰,沒有出現在這兩個國家. Please
refer to my Hebrew prayer (in the Chinese language and as it had
evolved in mainland China from 2000 B.C. to 200 B.C.) at
http://chinatownhawaii.com.請參閱我祈禱希伯來文(中文,因為它已演變為在中國內地,從公元前2000年到公元前200 ) http://chinatownhawaii.com .
Yours,萬事如意!
HIM Yao Sui他姚燧
Copyright (c) Lester D.K.版權所有( c )萊斯特d.k. Chow and Associates周潤發和同夥
Copyright materials in text above.有版權的材料,在文字上面. Refer to my websites above and to my family's genealogy site at http://www.geocities.com/zhouclan/chia_pu.html for details.提及我的網站上面去,我家的族譜網址http://www.geocities.com/zhouclan/chia_pu.html細節. Thank you. Translations in other languages.謝謝. 翻譯成其他語言.
Saturday, August 18, 2007週六, 2007年8月18日
Introduction 引言
Posted by peacenegotiator at 7:04 AM 0 comments 帖子peacenegotiator 於上午07時04分 0評論
Labels: China's Emperor Speaks On The Iraq War 標籤: 中國的皇帝談伊拉克戰爭
Subscribe to: Posts (Atom)訂閱: 員額(原子)




































